טטיאנה בס-ויינדינר - מתרגמת ועורכת עצמאית

טטיאנה בס-ויינדינר - מתרגמת ועורכת עצמאית

נתניה, ישראל
פרילנסר

אודותינו

בעלת 20+ שנות ניסיון בתרגום לרוסית, עריכה לשונית וכתיבת תוכן, פרויקטי קופירייטינג, כתיבת תסריטים לפי הזמנות (כולל תסריטי תכניות טלוויזיה ומדיה סלולארית) וכמו כן כתיבה ותרגום טקסטים של שירים פלי הזמנות.

1. אני בעלת 20+ שנות ניסיון בתרגום מעברית-אנגלית לרוסית:
* סרטים ותכניות טלוויזיה
* חומר שיווקי
* חוזים
* אופטימיזצית תוכן ותכני אינטרנט
* תרגום שיווקי של מודעות פרסום
* תרגום סימולטאני דו-כיווני (עברית-רוסית, רוסית-עברית)
2. עריכה לשונית של תכנים מסוגים שונים
3. כתיבת תוכן:
* שיווקי, כולל מודעות פרסום
* תסריטים שונים, כולל תסריטי תכניות טלוויזיה ומדיה סלולארית
* פרויקטי קופירייטינג
* כתיבה ותרגום טקסטים של שירים (בעקר להצגות)

* תרגום עברית רוסית-רוסית עברית
* עריכה לשונית בשפה הרוסית
* אופטימיזצית תוכן ברוסית ועברית
* כתיבה שווקית ברוסית
* תמלול בעברית ורוסית

2010-2010: מנהלת תיקי לקוחות, יועצת פרסום ומוכרת שטחי פרסום באתר חוגים ופנאי

2009-אוגוסט 2010: מנהלת תחום שיווק ופרסום ב-Internet בחברת השמה "היי ויז'ין"
הגדרת תפקיד:
קידום חברה ברשתות חברתיות כמו: Linkedin, Facebook, Livejournal וכו'. בחירה ובדיקה ערוצי מדיה היעילים ביותר לקידום החברה ואיתור מועמדים רלוונטיים, הרחבת ערוצי מדיה. איתור ובניית מאגר לקוחות פוטנציאלי��ם. תחזוקה שותפת של לקוחות החברה. שכתוב ופרסום מודעות דרושים בפורטלים שונים. ראיונות טלפוניים ופרונטאליים של מועמדים, שיכתוב קו''ח של מועמדים וכו'.

במקביל:
2008-היום: תרגום (בעיקר) סרטים ותוכניות טלוויזיה עבור חברות להפקות כתוביות.

2008-2003: חברת "י.ש. מדיקל מדיה": עורכת לשונית של עיתון רפואי בשפה הרוסית ומנהלת מנויים
התפקיד כולל:
• עריכה לשונית של עיתון רפואי בשפה הרוסית (כולל פרסומות ומודעות פרסום), תרגום מצגות ותוכניות כינוסים.
• נהול מנויים של לקוחות פרטיים וספריות

2003-2000: מנהלת הפקות, עורכת לשונית ובמאית דיבוב (voice over) בשפה הרוסית באולפני "סינמטיפ בע''מ" וב-"עלי כותרת בע''מ":
אחריות כוללת: גיוס עובדים חדשים (מתורגמנים, קריינים ועורכים), הדרכות קבוצתיות ויחידניות, עריכה לשונית, עריכת חומר לדיבוב, כתוביות לסרטים ותוכניות היסטוריה, בקרת צפייה ותמלול. התאמת זמני עבודה, בימוי, הקלטה וקריינות.

2000-1999: מתורגמנית בחברת "פרוטוקול":
הגדרת תפקיד: תרגום ותמלול של חומר משטרתי הוקלט ותרגום סימולטאני דו-כווני בבתי משפט.

1999: מתורגמנית בלשכת הדובר של משטרת ישראל במטה הארצי:
תפקיד: עבודה עם עיתונות הרוסית.


1. פר פרוייקט (בצ'ק/מזומן)
2. פר שעות עבודה

תחומי התמחות

שיווק ומכירות

50 ₪ לשעה
מכירות
בעלת כ-6 שנות ניסיון
* במכירות טלפוניות ופרונטאליות (במסגרת כנסים מקצועים) למגזר פרטי ועסקי בנושא ענותות מקצועית (קהל יעד - רופאים),
* בשימור לקוחות, איתור לקוחות חדשים (כמו בארץ כך גם בחו''ל), יצירת קשר ישיר מול לקוחות פרטיים, מוסדות וחברות.
* ביעוץ פרסום, ניהול תיקי לקוחות ומכירת שטחי פרסום באינדקס אינטרנט

תרגום

60 ₪ ל- 250 מילים
תרגום רוסית
בעלת 11 שנות ניסיון בתרגום מעברית-אנגלית לרוסית:
* סרטים ותכניות טלוויזיה
* חומר שיווקי
* חוזים
* אופטימיזצית תוכן ותכני אינטרנט
* תרגום שיווקי של מודעות פרסום
* תרגום סימולטאני דו-כיווני (עברית-רוסית, רוסית-עברית)

כתיבה ועריכה

500 ₪ ל- 250 מילים
כתיבה יצירתית
בעת 7 שנות ניסיון בכתיבה יצירתית:
* תסריטים שונים, כולל תסריטי תכניות טלוויזיה ומדיה סלולארית
* כתיבה ותרגום טקסטים של שירים (בעקר להצגות)
קלדנות, תמלול, הזנת, הקלדת נתונים
בעלת 20+ שנות ניסיון בתמלול בעברית ורוסית והקלדת נתונים.
עריכה לשונית, הגהה
בעלת 11 שנות ניסיון בעריכה לשונית והגהה בשפה הרוסית של תכנים מסוגים שונים
כתיבה שיווקית
1. אני בעלת 8 שנות ניסיון בכתיבה שיווקית בשפה הרוסית
ובעל 11 שנות ניסיון בעריכה לשונית:
* סרטים ותכניות טלוויזיה
* חומר שיווקי, כולל מודעות פרסום
* חוזים
* עריכת עתונות רפואית
כתיבת תוכן לאתרי אינטרנט
בעלת שנה ניסיון בכתיבה ואופטימיזציית תוכן ללקוחות פרטיים ועסקיים
קופירייטינג
בעלת 7 שנות בביצוע פרויקטי קופירייטינג בשפה הרוסית

טכנולוגיה

50 ₪ לשעה
בדיקות תוכנה ואבטחת איכות - QA
בעלת כ-6 שנות ניסיון בעבודה עם מערכות Web וגם Standalone הקשורות לנהול מאגר נתונים בגודל בנוני, מבוסס SQL-SERVER ומערכת לניהול טלמרקטינג/טלמיטינג.
• בנית תשתיות עבודה: שדרוג תוכנות קיימות, אפיון תוכנות חדשות, כולל מסמכני אפיון ובדיקות תוכנות (QA) ודוחות גם Standalone וגם Web.
• ניהול מאגרי מידע(DB): בניית מאגר, עדכוני מידע על פי צרכים פנמיים וחיצוניים מול אתרים שונים באינטרנט ופניות ישירות לגורמים מסוג עמותות ואגודים מקצועים. איתור מידע חדש (עדכון יזום).
• בניה וניתוח דוחות מסוגים שונים, מיזוגי נתונים.
• כתיבה ותכנות תסריטי שיחה למחלקת קול-סנטר, לוגיסטיקה.
• הדרכות יחידנייות וקבוצתיות.