Joanna Wojtal-Hadar

Joanna Wojtal-Hadar

ישראל
פרילנסר
1 פרויקט
 צור קשר

אודותינו

אני דוברת פולנית ואנגלית (שפת אם) ושליטה מצויינת בגרמנית ועברית. הנני בעלת תואר שני בפדגוגיה.

הנסיון הנצבר שלי בעבודה ובפרוייקטים בישראל ובגרמניה בעבודה בחברות בתחום הייטק,
עיקר עבודתי היה בתחומי כתיבת תכנים לאתרי אינטרנט, שיווק אינטרנטי SEO ו- PR וכן כתיבת תוכניות עיסקיות
בעיקר בשפה הפולנית והאנגלית וכן תרגום מסמכים שונים עבור החברות.

המקצועיות שלי בתרגום ולקהל יעד במגזר העיסקי. אני עובדת עם חברה בעלת רשת מתרגמים גדולה בגרמניה. אני מציעה מגוון שירותי תרגום וכתיבה כגון: תרגומים מעל 40 שפות הכוללים: עריכת טקסט, כתית תכנים, הגהה, קריינות ושעתוק, לוקלזציה לאתרי אינטרנט ותוכנות, וכן אישורי תרגום מוסמך.

אני יעילה ביותר ומנוסה ושואפת לשלמות מוחלטת בעבודתי, קליטה מהירה ויידע של מה שנ��רש כדי להשלים את המשימות המוטלות עליי בזמן שתוכנן וביעילות מירבית. נסיון בעבודה עם צוות הניהולי וכן אנשי פיתוח.

לאחרונה סיימתי פרייקט שיווק ו -PR של אפליקציה. אפשר לחפש בגוגל תחת: VPHO Wojtal / VPHOAPP Wojtal IPCOM Solutions Wojtal

ניתן לשוחח עימי באנגלית בעברית פולנית ובגרמנית.

J.wojtal@yahoo.com

I can do for you:

translation in more than 40 languages
text editing, copy writing, proof-reading,
voice over and transcription
DTP service
website localization
software localization
certified translations



תרגום במגוון שפות בעיקר גרמנית, אנגלית, עברית ופולנית
מלל ועריכה
כתיבת מאמרים
HTML WORDPRESS
SEO
Editing text
Writing Articles
HTML WORDPRESS
Translating a variety of languages: German-English-Polish-Hebrew
Writing and translating business plans.


עבדתי מספר שנים בחברות הייטק ישראליות בנושאי קידום אתרים בינלאומי PR and SEO
וכולל עריכה ומלל לאתרים וכן תרגום של חומרים טכניים עקב השליטה שלי במספר שפות.
אני יודעת HTML וכן WORDPRESS. - יש לי נסיון בעבודה עם צוות פיתוח.
בימים אילו אני גם עוסקת בכתיבה ותרגום של תכנים מכל סוג.
בתחום המשפטי, תעשיית הרפואה, וחברות הייטק.


In the last 6 years I was working in several Hitech companies in variety of projects in Israel.
My work because of my knowledge languages I started with PR and SEO and then for web editing.
I know wordpress and HTML this help my cooperation with the development team.



אני בעלת תואר שני בפדגוגיה
I am holding master degree on pedagogic

תחומי התמחות

שיווק ומכירות

150 ₪ לשעה
כללי, שונות
אני מתגוררת בגרמניה ועוסקת בנושאי תרגום

תרגום

150 ₪ ל- 250 מילים
תרגום אנגלית
I am giving a translation services. I am able to provide translation a full suit translation services in more than 40 Languages highly qualified professional translators and legal professionals. I am working with a largest translation company in Germany.

I have working experience with a German’s leading companies in the medical and scientific sector as well with European Union institutions, United Nations Organization and local government institutions.

I am specialized in B2B translation and work with a wide range of documents for medical purposes, including medical articles and journals, data sheets, clinical protocol, agreements and medical instrument brochures, packaging information and labelling.

Moreover, my services include: text editing, copy writing, proof-reading, voice over and transcription (training materials, TV and radio commercials, recorded message, DTP service website localization, software localization certified translations

My workflows follow the specifications of the European quality standard DIN EN 15038: preparation, translation, review, quality assessment and final check (approval).

For more info please contact me I will be glad to assist you.
תרגום גרמנית
I have working experience with a German’s leading companies in the medical and scientific sector as well with European Union institutions, United Nations Organisation and local government institutions.

I am specialized in B2B translation and work with a wide range of documents for medical purposes, including medical articles and journals, data sheets, clinical protocol, agreements and medical instrument brochures, packaging information and labelling.

Moreover, my services include: text editing, copy writing, proof-reading, voice over and transcription (training materials, TV and radio commercials, recorded message, DTP service website localization, software localization certified translations

My workflows follow the specifications of the European quality standard DIN EN 15038: preparation, translation, review, quality assessment and final check (approval).

For more info please contact me I will be glad to assist you.
תרגום שאר השפות
אנו בחברת leginda נתרגם עבורכם כל מה שתרצו ספרים, מסמכים עיסקיים, תוכנות וכו׳ במגוון שפות עד 40 שפות
אפשר לפנות אליי ישירות למייל j.wojtal@yahoo.com לפרטים

כתיבה ועריכה

150 ₪ ל- 250 מילים
קלדנות, תמלול, הזנת, הקלדת נתונים
I am specialised in B2B translation and work with wide range of documents for medical purposes, including medical articles and journals, data sheets, clinical protocol, agreements and medical instrument brochures, packaging information and labelling.

Moreover, my services include: text editing, copy writing, proof-reading, voice over and transcription (training materials, TV and radio commercials, recorded message, DTP service website localization, software localization certified translations

My workflows follow the specifications of the European quality standard DIN EN 15038: preparation, translation, review, quality assessment and final check (approval).
כתיבה שיווקית
I have working experience with a German’s leading companies in the medical and scientific sector as well with European Union institutions, United Nations Organisation and local government institutions.

I am specialised in B2B translation and work with wide range of documents for medical purposes, including medical articles and journals, data sheets, clinical protocol, agreements and medical instrument brochures, packaging information and labelling.

Moreover, my services include: text editing, copy writing, proof-reading, voice over and transcription (training materials, TV and radio commercials, recorded message, DTP service website localization, software localization certified translations

My workflows follow the specifications of the European quality standard DIN EN 15038: preparation, translation, review, quality assessment and final check (approval).

For more info please contact me I will be glad to assist you.
כתיבת תוכן לאתרי אינטרנט
I am expert in web contents Writing and Editing. I know HTML, Wordpress and know how to work under programmers team. My services and my ability is to translate the web contents. In addition I work daily with know translation company in Germany, so if you would like to translate your web site, you can refer to me. I can help you to submit your website in a large PR network .

For more info please contact me I will be glad to assist you.
כתיבת מאמרים
הנסיון הנצבר שלי בעבודה ובפרוייקטים בישראל ובגרמניה בעבודה בחברות בתחום הייטק,
עיקר עבודתי היה בתחומי כתיבת תכנים לאתרי אינטרנט, שיווק אינטרנטי SEO ו- PR וכן כתיבת תוכניות עיסקיות
בעיקר בשפה הפולנית והאנגלית וכן תרגום מסמכים שונים עבור החברות.

המקצועיות שלי בתרגום ולקהל יעד במגזר העיסקי. אני עובדת עם חברה בעלת רשת מתרגמים גדולה בגרמניה. אני מציעה מגוון שירותי תרגום וכתיבה כגון: תרגומים מעל 40 שפות הכוללים: עריכת טקסט, כתית תכנים, הגהה, קריינות ושעתוק, לוקלזציה לאתרי אינטרנט ותוכנות, וכן אישורי תרגום מוסמך.

אני יעילה ביותר ומנוסה ושואפת לשלמות מוחלטת בעבודתי, קליטה מהירה ויידע של מה שנדרש כדי להשלים את המשימות המוטלות עליי בזמן שתוכנן וביעילות מירבית. נסיון בעבודה עם צוות הניהולי וכן אנשי פיתוח.

לאחרונה סיימתי פרייקט שיווק ו -PR של אפליקציה. אפשר לחפש בגוגל תחת: VPHO Wojtal / VPHOAPP Wojtal IPCOM Solutions Wojtal

ניתן לכתוב אליי ישירות למייל j.wojtal@yahoo.com

1 חוות דעת

Rating: 5.0.
1,000 ₪
איכות עבודה
מקצועיות
ידע ומומחיות
מהירות תגובה
דבקות במחיר
עמידה בלוח-זמנים
עבודה מדהימה.
יהודה וג'והנה היו אדיבים ומקצועיות פנטסטית
ב"ה עוד נעבוד ביחד :)
19 פברואר 2015
ויסט דרושים פרילנסרים למחקר שוק - אין צורך בנסיון
תגובה מ- Joanna Wojtal-Hadar
תודה רבה עידו,

הפרוייקט של חברת ויסט מעניין ובעל פוטנציאל רב
שמחנו להיות שותפים לביצוע הפרוייק ואנו פה לכל מה שתזדקק בהצלחה!

גואנה ויהודה