
Basel Odeh
ישראל
פרילנסר
אודותינו
התחלתי לעבוד בתחום התרגום והתמלול לפני יותר מ-3 שנים, כשהייתי עוזר מחקר באוניברסיטת תל־אביב, וכיום אני עובד בתאגיד השידור הישראלי. אני מתרגם מאנגלית ועברית לערבית וההיפך. אני מתעניין בשפות, בתרבויות ובאופן שבו הן משפיעות זו על זו. כמתרגם, אני עוזר להבין ולתרגם מסרים מורכבים לצורה שמתאימה לקהל היעד. אני מאמין שהתרגום הוא גשר בין אנשים מקומיים לבין תרבויות שונות והוא מאפשר הבנה ותקשורת יעילה.
טלפון ליצירת קשר: 0526580808
טלפון ליצירת קשר: 0526580808
שפות
ערבית
שפת אם
אנגלית
שליטה קרובה לשפת אם
עברית
שליטה קרובה לשפת אם
תחומי התמחות
תרגום
65 ₪
ל- 250 מילים
תרגום אנגלית
ניסיון של יותר מ-3 שנים בתרגום אנגלית, בעיקר כתבות, חדשות ותוכן שיווקי, עושה את זה כיום במסגרת העבודה שלי בתאגיד.
תרגום עברית
ניסיון של יותר מ-3 שנים בתרגום עברית, מתמחה בעיקר בתרגום חדשות, מאמרים אקדמיים וטקסטים שיווקיים, עובד מתרגם מעברית ולעברית כיום במסגרת העבודה עם התאגיד ועוד חברת הייטק.
תרגום ערבית
ניסיון של יותר מ-3 שנים, מתרגם ברמה גבוה גם תוכן מורכב, מתרגם כיום מערבית ולערבית בתאגיד השידור, בערוצי כאן ומכאן.
כתיבה ועריכה
65 ₪
ל- 250 מילים
כתיבת עבודות אקדמיות
יש לי ניסיון בתרגום וכתיבת עבודות אקדמיות מהעבודה הקודמת שלי כעוזר מחקר באוניברסיטת תל-אביב.
קלדנות, תמלול, הזנת, הקלדת נתונים
עושה היום תמלול ותזמון במסגרת העבודה שלי בתאגיד השידור, ערוצי כאן ומכאן.
נסיון תעסוקתי
ינואר
2023
-
היום
מתרגם ומתמלל
תאגיד השידור הישראלי , חיפה- במסגרת התפקיד אני עושה תרגום מאנגלית ועברית לערבית, ומערבית ואנגלית לעברית, בנוסף אני עושה גם תמלול ותזמון.
אוקטובר
2021
-
דצמבר
2022
עוזר מחקר
אוניברסיטת תל-אביב , תל אביב- במסגרת התפקיד הייתי אחראי על אסיפת וניתוח נתונים, תרגום מאמרים וביצוע ראיונות.