אני מתעסק בעיקר בתרגום - בשפות העברית, הרוסית, האנגלית והגרמנית. יצא לי לתרגום סוגים שונים של חומרים, ממסכים, מכתבים, חומרים שיווקיים עד חיבורים ספרותיים. יחד עם זאת, אנליטיקה וניתוח של חומר הוא תחום ההתעסקות המרכזי שלי לאורך חיי.
אני לומד לדוקטורט בהיסטוריה בגרמניה. שולט בשפות העברית, הרוסית, האנגלית והגרמנית. כל מה שקשור לתחום היצירה והמילה הכתובה משחק תפקיד מרכזי וחשוב בחיים שלי.
תרגום, כתיבה, הפקת רעיונות. אנליטיקה.
תרגום רוסית,עברית,אנגלית,גרמנית. מגוון רחב של חומרים שונים. ניתוח של מקורות, עוזר מחקר. מתן סיוע בכתיבת עבודות אקדמיות.
תואר M.A בהיסטוריה כללית בהצטיינות.
עוסק פטור.
תחומי התמחות
תרגום
45 ₪
ל- 250 מילים
תרגום אנגלית
תרגום של מסמכים מתחומים שונים בעיקר מאנגלית לעברית ורוסית.
תרגום גרמנית
תרגום של מסמכים מתחומים שונים בעיקר מאנגלית לעברית ורוסית.
תרגום עברית
תרגום מסמכים שונים מאנגלית, רוסית וגרמנית לעברית.
תרגום רוסית
תרגום מסמכים שונים מאנגלית, עברית וגרמנית לרוסית. תרגום ספר "המדריך לעתיד" (מאת ד"ר רועי צזנה) מעברית לרוסית.
עבודתו של דניאל הייתה יוצאת מן הכלל, בכל היבט: דיוק, אמינות, עמידה בזמנים, התנהלות מקצועית וכמובן איכות התרגום. ממליץ בחום לכל מי שצריך תרגום מעברית לרוסית ו / או מאנגלית לרוסית.