תרגום ועריכה מקצועית - Two Peas in a Pod

מאת להיות1
בתאריך 28 מרץ, 2016

תרגום ועריכה מקצועית - Two Peas in a Pod יש דברים שהולכים בשניים. יד ביד. כמו זוג אפונים בתרמיל. על מנת שלא להלאות אתכם בדימויים נוספים מעולם הזוגות נסיים ונאמר- רק התחלנו.

תרגום ועריכה מקצועית - Two Peas in a Pod

תרגום ועריכה מקצועית - Two Peas in a Pod

יש דברים שהולכים בשניים. יד ביד. כמו זוג אפונים בתרמיל. על מנת שלא להלאות אתכם בדימויים נוספים מעולם הזוגות נסיים ונאמר- רק התחלנו.

קסם העריכה

יש בידכם טקסט מסוים ואתם שואפים לפרסם אותו בקרב קהל יעד רחב ידיים, ועיניים, ולהשפיע באמצעות התוכן שלכם לכיוון מטרה מסוימת. היא יכולה להיות מטרה שיווקית או חברתית, עסקית או אומנותית, אך כל מטרה או שאיפה שתהא- היא חייבת להיתמך בשירות תרגום ועריכה מקצועיים.

דמיינו את זה בצורה גרפית, הקבילו את הטקסט המתורגם למארג של סריג או אפילו מרבד מרובה אפליקציות ויזואליות. השקידה על אריגת הקנבס והצבת כל הפרטים הקטנים בסדר הנכון ובדוגמה היוצרת מראות מגוונים וחינניים חייבת להישזר בחוט מקשר. אם הן לא תגענה לשלב המסיים הנועל את המרבד בחוט מקשר ובסיומת ראויה, הרי שכל המיצג המפורט הזה ירד לטמיון, ויפרם כלעומת שנרקם.

כך ייעשה גם לטקסט המתורגם שלכם ללא השימוש בשירות עריכה מקצועית. באם לא יאורגנו כל הניואנסים הקטנים שלעיתים הם אלו המעניקים משמעות עוצמתית או מרומזת לטקסט המתורגם, בסדר הראוי ובנימה התרבותית הנכונה, הרי שאריג הטקסט שלכם יתפזר לחוטים סוררים ונטולי מסר קונקרטי. המושג "חבל" אינו מתחיל לתאר מצב שכזה.

מטבע אחד, שני צדדים

חישבו על כך כעניין של מקשה אחת. הרי השאיפה המרכזית כאשר אנו פונים לפרסם טקסט פרי עטנו היא שהכוונה והניסוח יישארו כפי שתיארנו לעצמנו בראשונה. אם כן, כשאנו רוצים לתרגם את התוכן שלנו נרצה כי שני הצדדים, התרגום המקצועי והעריכה העוקבת- יהיו כשתי פעולות המשלימות האחת את רעותה, והמשכתבות את הטקסט באופן מדויק והולם, הן לשפת המקור, הן למטרת התוכן והן לקהל היעד דובר השפה הזרה. שירות תרגום ועריכה מקצועית יעשה זאת נכון.

לפרטים נוספים צרו איתנו קשר עכשיו!

תרגום ועריכה מקצועית - Two Peas in a Pod
מאמרים נוספים...